искусство, литература, кинематограф, мультипликация, фотографии...

Модератор: no means no

Аватара пользователя
Biski
s1nner-light
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 22:03:2004 16:40:21
Откуда: Растасити
Контактная информация:

Сообщение Biski »

teigun писал(а):Полностью поддерживаю ZED_flame!!! Только субтитры!!! Надо слышать оригинальное звучание на японском, тока так передаётся настроение анимэ!!!
стопудоф, только иногда субтитры так мелькают, что не успеваешь читать, надо ж еще и в саму картинку вникнуть..
дРяНЬ.
Antagonist
luc1fer
Сообщения: 1627
Зарегистрирован: 19:04:2004 16:40:33
Контактная информация:

Сообщение Antagonist »

Аниме со звуковой дорожкой, переведённой на русский язык - это извращение какое-то. Когда мне попадаются такие вещи, я обычно минут 5 странно улыбаясь их смотрю, а потом выключаю.
Актеры озвучания, которых по-японски называют "сэйю", - это отдельная и популярная профессия, их специально готовят и учат не только пользоваться возможностями своего голоса (изменять его, изображать разные акценты и диалекты, играть различные эмоции и т.д.), но и профессионально петь.
Наверное, не для того их учат чтобы какие-то умники из России всё переозвучивали. Да и вообще, я предпочитаю смотреть все фильмы, а не только анимешные, в оригинале - с русскими, в крайнем случае - английскими, субтитрами. И в картинку вникать успеваю и читать.
Аватара пользователя
teigun
luc1fer
Сообщения: 2052
Зарегистрирован: 21:04:2004 08:48:19
Откуда: Moscow
Контактная информация:

Сообщение teigun »

У нас кстати большенство анимэ озвучивает какой-то писклявый мужик :) Всё время как не смотрю какой-нить фильм (особонно если он редкий) его голос слышу :) Его ещё кто-нить кроме меня палил???
Antagonist
luc1fer
Сообщения: 1627
Зарегистрирован: 19:04:2004 16:40:33
Контактная информация:

Сообщение Antagonist »

teigun писал(а):У нас кстати большенство анимэ озвучивает какой-то писклявый мужик :) Всё время как не смотрю какой-нить фильм (особонно если он редкий) его голос слышу :) Его ещё кто-нить кроме меня палил???
Я вообще не так уж и много аниме с переозвучкой слышал. И никаких писклявых мужиков не припомню :).
ZED_flame
Dev1l
Сообщения: 935
Зарегистрирован: 03:02:2004 17:48:25
Откуда: SPb
Контактная информация:

Сообщение ZED_flame »

Тейган - это студия digital force, несколько лет являвшаяся чуть ли не единственным дистребьютером (пусть и пиратским) аниме в россии. Правад почему то только недавно до них дошло, что стоит делать 2 дорожки: оригинальный японский и перевод, до этого они выпускали исключительно с переводом.

Трилс - я смарю только с сабами (стараюсь ваще фсе не русское ,а не только анмме, смареть только с сабами). Насколько бы человек не ыбл профессионалом своего дела, но повторить работу сейю никагда не получица! Совершенно другой подход к работе. Единственное у кого более-менее получаеца натурально переводить речевую игру сейю - это французы, но до оригинала конечно и им далеко.
"Одно опадающее дерево шумит больше, чем целый расцветающий лес"
thrills
Dev1l
Сообщения: 982
Зарегистрирован: 03:02:2004 23:00:02

Сообщение thrills »

я вот сегодня смотрел Акиру так там изначальный перевод вообще английский был. Уже кто-то до нас успел.
ZED_flame
Dev1l
Сообщения: 935
Зарегистрирован: 03:02:2004 17:48:25
Откуда: SPb
Контактная информация:

Сообщение ZED_flame »

Да таких много, так как нашим пиратам легче достать таки копии...
"Одно опадающее дерево шумит больше, чем целый расцветающий лес"
white_death
kick-ass s1nner
Сообщения: 230
Зарегистрирован: 16:08:2004 00:10:22

Сообщение white_death »

хы я с англ субтитрами и англ дорожкой смарю тк японский неприятен уху ,и на англ звук оч круто переведен (последнее давно смарел ,-хеллсинг)
Mex
s1nner-light
Сообщения: 61
Зарегистрирован: 05:10:2004 19:44:43
Откуда: MockBa
Контактная информация:

Сообщение Mex »

white_death писал(а):хы я с англ субтитрами и англ дорожкой смарю тк японский неприятен уху ,и на англ звук оч круто переведен (последнее давно смарел ,-хеллсинг)
hellsing действительно отлично переведён на английский, из-за этого с трудом смотрел русскую версию.
God's favorite
white_death
kick-ass s1nner
Сообщения: 230
Зарегистрирован: 16:08:2004 00:10:22

Сообщение white_death »

да русская версия енто ****** ,я не помню там и название както убого перевели и лицензия версия меня убила ,то что они растянули фильм на ДВА двд и хотел около 1500р.
ZED_flame
Dev1l
Сообщения: 935
Зарегистрирован: 03:02:2004 17:48:25
Откуда: SPb
Контактная информация:

Сообщение ZED_flame »

мдя, смареть аниме и не любить игру сейю, первый рас такое слышу...
"Одно опадающее дерево шумит больше, чем целый расцветающий лес"
Аватара пользователя
Катька
шалтай-болтай
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 20:10:2004 17:11:55
Откуда: из баклашки
Контактная информация:

Сообщение Катька »

а я обычно смарю сначала с сабами, а потом с переводом...


посленее что смотрел - Ninja Scroll, Spriggan и какойто детский-дурацкий еще....а!..Slayers вот.

В Ninja Scroll сейю ваще охуенно передают героев
...А он ево нажом как НАСУКА! а тот как рот разинет и ему АХТАК!?НАТЕБЕБЛЯТЬВОБРАТКУ! А тот ему и говорит АХТАКДАСУКА?!.....
Antagonist
luc1fer
Сообщения: 1627
Зарегистрирован: 19:04:2004 16:40:33
Контактная информация:

Сообщение Antagonist »

Ninja Scroll вообще охуенный фильм!
Аватара пользователя
Катька
шалтай-болтай
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 20:10:2004 17:11:55
Откуда: из баклашки
Контактная информация:

Сообщение Катька »

LeTo писал(а):Ninja Scroll вообще охуенный фильм!
Просто неоспоримый факт.
...А он ево нажом как НАСУКА! а тот как рот разинет и ему АХТАК!?НАТЕБЕБЛЯТЬВОБРАТКУ! А тот ему и говорит АХТАКДАСУКА?!.....
Аватара пользователя
XwolfX
Пионер
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 04:08:2004 16:32:52
Откуда: Оттуда...
Контактная информация:

Сообщение XwolfX »

Бла.... все аниме на русском языке, что я видел, переводил какой то балбес который пытался попросту угнаться за сабами.. а когда сморишь на это безобразие (а тем более пытаешься понять его речь), многое упускаешь.. поэтму я тока за сабы + оригинальную японскую озвучку.. .тем более, что может быть приятнее мягкого японского языка и голосов их сейю... блин.. да когда в оригинале сморишь, отмосфера другая бывает...
*** помницца сморел мульт Video Girl AI .. ну так вот.. он был на русском языке... в общем я плакал в конце... нО! .. еслиб я читал его с субтитрами эмоции от просмотра были бы поболее тех, с какими я встал после просмотра мульта
... EmoKidz will cry...
Аватара пользователя
deeone
Dev1l
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 30:11:2004 17:49:06
Откуда: 76
Контактная информация:

Сообщение deeone »

Мои любимые: "Могила для светлячка" - я его сморел классе в 1-2, када на каникулы давали билеты в кино на халяву, и не так давно дружбан подогнал. Оч замечательный мульт, но тяжелый.
"Кровь последнего вампира" - эт ваще 1 место.
А так же добрые красивые анимехи студии Гибли.
"Всё, что не сможем вернуть себе,
Мы сможем выдумать заново."
(Argument 5.45)
severed
pre-satan
Сообщения: 280
Зарегистрирован: 28:02:2004 18:41:29
Откуда: Этажом ниже

Сообщение severed »

Ghost In The Shell
Spriggun
Wonderful Days (лючшая анимация из тех что я видел)
Ninja: Ressurection

А че за GITS: Innocence?
Discipline and Determination!!!!
Antagonist
luc1fer
Сообщения: 1627
Зарегистрирован: 19:04:2004 16:40:33
Контактная информация:

Сообщение Antagonist »

severed писал(а):А че за GITS: Innocence?
Продолжение Ghost In The Shell.
Аватара пользователя
deeone
Dev1l
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 30:11:2004 17:49:06
Откуда: 76
Контактная информация:

Сообщение deeone »

severed писал(а): А че за GITS: Innocence?
Я его посморел месяц-два назад и нихрена не понял, как и друг, с котю сморели. Ну оооччч замороченный мульт, 1ый курит по сравнению со 2ым.
"Всё, что не сможем вернуть себе,
Мы сможем выдумать заново."
(Argument 5.45)
Rob
Пионер
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 26:07:2004 16:21:49
Контактная информация:

Сообщение Rob »

вообще не фанат, но посмотреный недавно FLCL (фури-кури) оставил очень приятное впечатление
Ответить